Today's News 게시판

    This ain’t no dog and pony show
    페트라 작성일 : 2010-09-10    조회수 : 3,858     





[조랑말 레이스]
September 10, 2010


People love races. No matter who the competitors are, there is always a bit of drama, suspense and disappointment.

There is a Chinese phrase that illustrates this well: “jang-dan-sang-gyo,” meaning “that which is long and that which is short will be decided only when the two are compared.”

Some of the most popular races involve sports cars and horses. They both run fast, they’re expensive and they’re loved by women.

But there is something about horses, and horse racing, that really pulls us in. Perhaps we are in awe of the animals’ sheer power. Or maybe it’s their speed. In any case, maybe that’s why we pronounce the word “mal” in Korean with a long “a” when it means “language,” and why we shorten the “a” when it means “horse.”

Horse racing in Korea began with the establishment of the Joseon Racing Club in 1922. After the Korean War and Korea’s liberation from Japanese colonial rule, horse racing went into full swing at the racetrack on Ttuk Island in 1954. The horse that swept all of the prizes in the 1970s was A1, who got his name from the marking on his front leg. At the height of his career, A1 had 25 consecutive wins.

Oddly enough, the names of the horses that won grand prizes in that era matched the situation of the times. During the Kim Young-sam administration, the winner was always Good News. During Kim Dae-jung’s term it was New Strong Man and All Together. And Subsidy was the big winner during Roh Moo-hyun’s tenure. Despite its original meaning, Subsidy’s name was taken to mean “sorry for losing,” following the Korean pronunciation, “sub-sub-ha-ji.” Now it’s Strongman in Partnership’s turn. He’s won the grand prize two years in a row.

There are also races of another type at Jeju Racing Park every weekend, even though they aren’t nearly as successful as horse racing.

It’s pony racing.

There are two races there. One is among Jeju ponies, which are designated as Natural Treasure No. 347. The other is among Halla ponies, in which all horses born on Jeju Island can participate, but the ponies can be no taller than 137 centimeters. It’s essentially a loser’s group but these little powerhouses shouldn’t be ignored. You only need 100 won to place a bet and the race is thrilling, even if the ponies are a bit slow. Nobody’s trying to set any records here, after all.

In the world of politics, the race for leadership of the Democratic Party has begun.

One press outlet called it a pony race, based on the idea that there isn’t a big difference between the candidates.

Still, it will be a difficult race to predict. While racehorses are good at short distances, their lower bodies are weak. But ponies are distance runners. The Democrats competing for party leadership are also good at distance. They’ve run many races and are still around. Now, all we need is a dark horse to up the ante.

*The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo.

By Park Jong-kwon

조랑말 레이스

첨단 승용차보다 비싼 원시 교통수단은? 정답은 말이다. 스포츠카와 종마(種馬)는 서로 닮았다. 잘 달리고, 비싸며, 여성이 사랑한다. 스포츠카의 대명사 페라리도, 포르셰도, 포드 머스탱도 엠블럼이 말이다.

말의 본능은 빨리 달리는 거다. 그래서 입으로 하는 말은 길게, 달리는 말은 짧게 발음하는지 모른다. 장단상교(長短相較)라 했다. 길고 짧은 것은 대봐야, 누가 빠른지는 달려봐야 안다. 경마의 ‘더비(Derby)’, 경주차 ‘F1’의 존재 이유다.

우리나라 경마는 1922년 조선경마구락부가 발족하면서 시작됐다. 광복과 6·25를 거쳐 54년 뚝섬에서 본격 경마시대가 열린다. 70년대 뚝섬을 휩쓸던 경주마는 ‘에이원’이었다. 호주산인데, 앞다리에 ‘A1’이란 낙인이 찍혀 있어 그렇게 불렀다. 전성기엔 25연승을 기록했던 ‘독재자’였다. 당시 주로(走路)는 시계 방향의 ‘우향’이었다. 88서울올림픽을 치르며 과천시대가 열린다. 이때 주로는 ‘좌향’으로 바뀐다. 자연히 왼쪽 선회에 강한 기수들이 재미를 봤다고 한다.

역대 그랑프리 우승마의 이름은 묘하게 시대상황과 어울린다. YS때는 ‘기쁜 소식’, DJ때는 ‘새강자’와 ‘다함께’, 참여정부 때는 ‘섭서디(Subsidy)’가 휩쓸었다. ‘섭서디’는 보조금이란 뜻인데, “지면 섭섭하지”로 통했다. 현재는 ‘동반의 강자’ 시대다. 재작년과 작년 그랑프리를 2연패했다. 작금의 정치 상황에 이름이 오버랩된다.

경주마는 대부분 영국 암말과 아라비아 수말을 교배한 서러브레드(Thoroughbred) 종이다. 이들과 견줄 수는 없지만, 매 주말이면 제주경마공원에서 ‘그들만의 레이스’가 펼쳐진다. 바로 ‘조랑말 경주’다. 천연기념물 347호인 제주마 경주, 제주산 말을 통칭하는 한라마 경주로 나뉜다. 한라마 자격은 1m37㎝ 이하다. ‘루저’의 기준인 셈이다. 그래도 우습게 볼 게 아니다. 비록 베팅 최소단위가 100원에 불과하지만, 경주는 손에 땀을 쥔다. 좀 느리면 어떤가. 우리를 대표했던 자동차도 조랑말 ‘포니’가 아닌가. 게다가 기록이 아니라 순위 경쟁이다.

민주당 당권 레이스가 시작됐다. 출마한 면면이 고만고만하다 해서 한 언론에서는 조랑말로 비유하기도 했다. 그래도 모를 일이다. 경주마는 단거리에 강한 것이 한계다. 하체가 약해 오래 못 달린다. 하지만 조랑말은 장거리에 강하다. 조금 쉬면 다시 원기를 차린다. 이 조랑말 레이스도 ‘다크 호스’가 있어야 관객을 끌 텐데.

박종권 논설위원